Do you want to stay in the Gaeltacht?

The winds of change are blowing through the Gaeltacht since 2012. Haven’t you heard? Chun fanacht sa Ghaeltacht agus chun ár stádas Gaeltachta a choinneáil, beidh orainn a léiriú go bhfuil iarrachtaí ar siúl againn an Ghaeilge a chothú agus a chur chun cinn, de réir Acht nua Gaeltachta 2012.

What does this mean for us in the Mayo Gaeltachtaí?

This new Gaeltacht legislation (Acht na Gaeltachta 2012) signals a departure from the historic emphasis on geographic boundaries and puts the onus on each Gaeltacht community to decide for themselves (i) whether they want to remain in the Gaeltacht (ii) and if so, whether they want to come together to prepare and implement an Irish language development plan for their area. Beidh stádas Gaeltachta ag brath ar na critéir sin, seachas ar limistéir thíreolaíochta amháin as seo amach. Furthermore, Aire na Gaeltachta now has the power to withdraw Gaeltacht status from an area if the community don’t fulfil their requirements under this new legislation. If, for example, they don’t submit their language development plan when asked. Mar sin féin, tá i bhfad níos mó i gceist leis seo ná pleananna teanga agus staitisticí teanga amháin. Acht na Gaeltachta also presents enormous opportunities for each community to direct, promote and sustain their linguistic and Gaeltacht future on their own terms. 

So how does this actually work?

The Mayo Gaeltacht has been divided into 3 separate language planning areas (i) Maigh Eo Thuaidh (Iorras) (ii) Maigh Eo Thiar (Acaill) (iii) Tuar Mhic Éadaigh has been coupled with Dúiche Sheoigheach i gCo. na Gaillimhe.

Did you know that approximately 19% of the Gaeltacht is located in county Mayo? 10,886 people live in these areas according to Census 2011, which represents roughly 11% of the entire Gaeltacht population. Is teanga bheo labhartha í an Ghaeilge fós i gceantair áirithe i gcontae Mhaigh Eo.

An interim working group has recently been formed in the Maigh Eo Thuaidh area under the guidance of an independent language planning specialist, an Dr Laoise Ní Dhúda. 7,575 people or 70% of the Mayo Gaeltacht population live in this area, which spans from Fód Dubh to Béal Deirg, Ceathrú Thaidhg to Dumha Thuama and everywhere in between. The aim of this group is to begin preliminary discussions and preparatory work required for Acht na Gaeltachta in North Mayo. Their overall goal is to maintain and develop North Mayo as a thriving Gaeltacht area. Instead of sitting back and expecting linguistic miracles to happen without any change, representatives from each parish in this Gaeltacht area decided to get the ball rolling themselves. They hope that you’ll be happy to join them on this journey. Tá todhchaí na Gaeilge agus na Gaeltachta i Maigh Eo Thuaidh ag brath ortsa agus orainne. At the end of the day, the future of the Irish language and the North Mayo Gaeltacht depends on you and me.

This group believes in a positive future for the North Mayo Gaeltacht. We are all well versed in the linguistic, cultural, social, educational, economic and associated benefits of the Irish language and Gaeltacht status – or are we?
Céard is fiú dúinn an Ghaeilge agus ár stádas Gaeltachta?
Should we try to maintain our Gaeltacht status?
An gcoinneoidh muid an Ghaeilge agus an Ghaeltacht slán?
Will we secure the Irish language and our Gaeltacht area for future generations?
Can we afford to let our Gaeltacht status go? What do you think?
Is féidir leatsa difríocht mhór a dhéanamh ach is féidir linne, le chéile, an t-uafás a bhaint amach má sheasann muid le chéile.

Tá rogha le déanamh ag gach duine anois. So it really is decision time for every person living in the North Mayo Gaeltacht, tá uair na cinniúna buailte linn. We’ve reached a point of historic significance regarding our Gaeltacht status and there can be no turning back.

What can you do? Whether you’re young or old, a parent, a committee member, a cainteoir dúchais, or a concerned member of the community, we ask you to déan do mhachnamh féin, have a think about this and decide what you want. Please also come along to our public meeting in Áras Inis Gluaire, Béal an Mhuirthead on Wednesday 4th November 2015 at 8pm and have your say. Fáilte roimh gach duine. You can email us at gaeilgeiniorras@gmail.com chun breis eolais a fháil nó chun spéis a chlárú linn.

Bí linn ar mhaithe le ár gceantar agus ár dteanga.
Bíodh misneach againn, is linne an rogha agus is linne an Ghaeltacht.
Together we have the power to secure a positive future for our Gaeltacht.

Organisations and community groups from North Mayo have been officially invited to submit applications to Údarás na Gaeltachta before 22.11.2015 to become the lead organisation responsible for language planning in North Mayo.

Genealogy on a Shoestring

This workshop is open to all interested in learning about genealogical research for beginners. It outlines the various available resources on the internet and the local history of the area utilised by Rosemarie Geraghty throughout her work on the Blacksod Bay Emigration Project – the Tuke Assisted Emigration of 1883-1884 from Blacksod Bay to Boston & Quebec. www.BlacksodBayEmigration.ie

May 2nd 2015     

Join us for an overview of the genealogical resources utilised during the Blacksod Bay Emigration Project, including a wide variety of free online resources. Have you relatives who emigrated in 1883-1884 from Ireland. Are your ancestors originally from County Mayo? This workshop will help you discover your roots.

“Our history is their history and theirs is ours. By remembering the people who left we welcome back their descendants” Rosemarie Geraghty SST Paróiste na Cille Móire

Registration: The public should register by emailing Rosemarie to reserve a space.

Cost: €4 including Tea / Coffee and homemade scone.

Location: Ionad Deirbhile Heritage Centre, An Eachléim, An Fód Dubh, Co. Mhaigh Eo, Éire, Ireland.

Time: 14:00 – 16:00

Additional Information

Workshop Topics:

  1. Introduction to Blacksod Bay Emigration Project
  2. Research conducted to date
  3. Summary of free sources
  4. Group discussion on own experiences and helpful sources

www.BlacksodBayEmigration.ie has already helped numerous descendants engage with their ancestor’s story and discover their heritage. Some have already returned to Blacksod. Will your family be the next to discover their roots and feature on our descendant’s website? https://blacksodbayemigration.wordpress.com/

 

An bhfuil suim agat píosa Sean Nós a fhoghlaim!??

Bhuel, beidh ranganna ag tosú in Ionad Deirbhile le Daithí Ó Gallachóir an tseachtain seo chugainn, ar an Luan (16/02), ag 6.30 i.n! Tá fáilte roimh gach duine (óg nó sean) agus is féidir le éinne é a dhéanamh! Tá sé saor in aisce, mar sin níl le déanamh agat ach do bhróga damhsa a chaitheamh! smile emoticon Is deis iontach é do chuid Gaeilge a chleachtadh le do chlann nó le chairde, bígí linn ar an Luan le haghaidh ‘Damhsa le Daithí’!!

Feachtas Oscail do Bhéal to begin in Erris this March. Bí linn.

Ever wished to speak Irish more often or even thought ‘Is breá liom an Ghaeilge,’ ‘I wish I could speak it.’ “Ach” bíonn i gconaí ach….‘Where do I start?’ agus ‘Cá bhfuil an Ghaeilge?’

Well we have a solution for you!

A new, exciting and innovative campaign, ‘Feachtas Oscail do Bhéal’ is being launched in Erris mar chuid de Sheachtain na Gaeilge 2015 (1 – 17 Márta), chun cuidiú le daoine an Ghaeilge atá acu a úsáid. No more excuses!

25 businesses and organisations in Béal an Mhuirthead agus Paróiste na Cille Móire displaying the póstaer and stickers for ‘Oscail do Bhéal’ are taking part. Buail isteach agus see what it’s all about. Cuirfear céad míle fáilte romhat as Gaeilge.

We have devised a sticker system as Gaeilge, so that you’re 100% cinnte go bhfuil fáilte roimh an nGaeilge, deis agat an Ghaeilge a úsáid agus fios agat faoi chumas teanga an duine eile.

So be on the look out for others wearing stickers ‘Labhair Gaeilge Liom’ agus bí ag caint leo. Beidh greamán (nó sticker) á chaitheamh ag oibrithe sna háiteanna atá rannpháirteach – dath glas, nó oráiste nó dearg – chun a gcumas sa Ghaeilge a chur in iúl. Mar a deir an seanfhocal ‘aithníonn Gaeilgeoir Gaeilgeoir eile.’
But it gets better, you can choose your own sticker from participating businesses and take part yourself.

So get your greamán féin, oscail do bhéal, úsáid do chuid Gaeilge, coinnigh ort – fiú má tá tú neirbhíseach. There aren’t any gardaí gramadaí here! Give it a go, you know you want to – as Gaeilge.

Má labhraíonn muid an Ghaeilge, mairfidh sí.

Tá todhchaí na Gaeilge sa cheantar seo ag brath ortsa agus orainne.


Tuilleadh eolais
Órla: labhair.linn.i@gmail.com
097-85727

Seachtain na gaeilge 2014

 

Dé Mairt, 4ú Márta

10:00 – 13:00 WEEE Ireland – Bailiúcháin Saor in Aisce Fearais Leictreachais Tí / FREE recycling collection of all old unwanted battery or plug operated electrical devices. Ionad Deirbhile, Eachléim

19:30 – 21:30 Sraithchomórtas sport do Daoine Fásta as Gaeilge “Géaga na Gaeltachta” Halla Naomh Bhreandáin, Eachléim

 

Déardaoin, 6ú Márta

19:00 – 20:15 Club Óige 2nd – 6th Class – Cluichí & imeachtaí as Gaeilge Halla Naomh Bhreandáin, Eachléim

20:30 – 22:30 Cártaí 25 Ionad Deirbhile, Eachléim

 

Dé hAoine, 7ú Márta

20:30 – 21:30 Bingo Ionad Deirbhile, Eachléim

 

Dé Máirt, 11ú Márta

19:30 – 21:30 Sraithchomórtas sport  do Daoine Fásta as Gaeilge “Géaga na Gaeltachta” Halla Naomh Bhreandáin, Eachléim

 

 

Déardaoin, 13ú Márta

11:00 – 12:30 Ceiliúradh lá fhéile Phádraig Scoil Bhreandáin Eachléim, in Ionad Deirbhile Eachléim

19:00 – 20:15 Club Óige 2nd – 6th Class – Cluichí & imeachtaí as Gaeilge Halla Naomh Bhreandáin, Eachléim

20:30 – 22:30 Cártaí 25 Ionad Deirbhile, Eachléim

Dé hAoine, 14ú Márta

17:00 – 18:30 Dioscó páistí bunscoile, Halla Naomh Bhreandáin, Eachléim

19:00 – 20:00 Club Óige 2nd – 6th Class – sraithchomórtas sport as Gaeilge Halla Naomh Bhreandáin, Eachléim

20:00 – 21:00 Club Óige 1st Year – 6th Year – sraithchomórtas sport as Gaeilge Halla Naomh Bhreandáin, Eachléim

20:30 – 21:30 Bingo Ionad Deirbhile, Eachléim

21:00 –  Ciorcal Comhrá agus seisiún ceoil traidisiúnta. Úna’s, An Fód Dubh

Dé Sathairn, 15ú Márta

21:00 – Ceol i Teach John Joes, Eachléim

TBC – Ceol in Úna’s, An Fód Dubh

 

Dé Domhnaigh, 16ú Márta

18:00 – Ceol i Teach John Joes, Eachléim

TBC – Ceol in Úna’s, An Fód Dubh

 

Dé Luain, 17ú Márta

13:00 – 13:45 Paráid Lá Fhéile Pádraig Trá Tearmann, Eachléim

13:45 – 14:30 Craic, Ceol & Damhsa in Ionad Deirbhile, Eachléim